require "../ssi/a_mg.inc"; ?> $BP = "unknown"; if (ereg ( "Windows 95",$HTTP_USER_AGENT) || ereg ( "Windows 98",$HTTP_USER_AGENT) || ereg ( "Windows NT",$HTTP_USER_AGENT) || ereg ( "WinNT",$HTTP_USER_AGENT) || ereg ( "Win95",$HTTP_USER_AGENT) || ereg ( "Win98",$HTTP_USER_AGENT)) ($BP = "win"); if (ereg ( "Macintosh",$HTTP_USER_AGENT) || ereg ( "Mac",$HTTP_USER_AGENT) || ereg ( "Mac_PowerPC",$HTTP_USER_AGENT) || ereg ( "MacOS",$HTTP_USER_AGENT)) ($BP = "mac"); else ($BP = "all"); if ($BP == "win") { include("../css/win_css.inc"); } else if ($BP =="mac") { include("../css/mac_css.inc"); } else { include("../css/all_css.inc"); } ?>
require "../ssi/logoi.inc"; ?>
Kwartalnik środkowoeuropejski KAFKA, nr 2/2001
adres: Zeitschrift KAFKA
Stresemannstrasse 128, D - 10117 Berlin
Wydawca: Goethe Institut Inter Nationes e.V.,Peter Sotje
Redakcja: Ingke Brodersen, Ruediger Damman
2-gi numer pisma "Kafka"
Sudek na niebiesko?...
![]()
![]()
RUGI numer kwartalnika KAFKA dotarł pocztą do czytelników. Jest to pismo o charakterze międzynarodowym, ukazuje się w czterech językach: w polskim, niemieckim, czeskim/słowackim i niemieckim; od piątego numeru będzie już płatne. Można go nabyć w Instytutach Goethego, a także w kioskach. Ma charakter literacki, tematem wiążącym w drugim numerze jest pojęcie ojczyzny.
Czytamy tam:
Ojczyzna - krajobraz języka i kultury, dzieciństwa i poczucia zaufania. [...] To również synonim tego, co przyszło nam oddać w czasie ucieczki, wygnania bądź to, co zatraciliśmy na skutek wojny i nędzy. Jednakże utrata ojczyzny, przeniesienie na obcy grunt może również nieść ze sobą nowe pokłady poznawcze. Będąc "pozbawionym ojczyzny" we własnej ojczyźnie odkrywamy prawo do obcości innych okazując im respekt, szacunek i poważanie.Piszą głównie autorzy średniego pokolenia jak np. Andrzej Stasiuk, Paweł Huelle, Richard Herzinger. W 2. numerze jest także esej Josefa Skroveckiego, znanego czeskiego pisarza, od lat mieszkającego w Kanadzie.
Szata graficzna, dwukolorowa, wzbogacona czarno-białymi ilustracjami, którymi są zdjęcia największego czeskiego fotografa Josefa Sudka. Niestety nie wszystkie fotografie potraktowane są z należytym szacunkiem, niektóre są kadrowane na potrzeby układu graficznego strony, dowolnie kadrowane, niektóre nawet kolorowane na niebiesko!
W pierwszym numerze posłużono się zdjęciami innego słynnego fotografa Frantiska Drtikola o którym krótka notę napisał Josef Moucha. Niestety nie wszystkie fotografie zarówno w pierwszym jak i w drugim numerze potraktowane są z należytym szacunkiem, niektóre są kadrowane na potrzeby układu graficznego strony, dowolnie kadrowane, niektóre nawet kolorowane ( w drugim numerze na niebiesko!.) Tracą na tym wyraźnie - nie można tak wybitnych fotografii traktować jako uzupełniającego elementu graficznego pisma. Tym bardziej że podano źródło ich reprodukcji: album Anny Farowej wydawnictwa "TORST" z 1995 roku, jednej z najstaranniej wydanych edytorsko książek o fotografii w ostatnich latach.
Krótki esej życiu i twórczości Josefa Sudka napisał Josef Snobl. Dobrze , że dwie fotografie samego fotografa ilustrujące ten tekst nie uległy "graficznemu przystosowaniu" i są wydrukowane jako zwykłe czarno-białe zdjęcia.
Dwa numery pisma to jeszcze za mało by utrwalić się w świadomości czytelników. Czas pokaże, czy KAFKA zyska sobie swoje miejsce w Europie Środkowej, obszaru który jest tego pisma głównym odniesieniem.
M. G.
Pismo "Kafka", nr 1/2001. Fotografie F. Drtikola.
Pismo "Kafka", nr 2/2001. Josef Sudek. Fot.: Milon Novotny. Zdjęcie - nie opisane w magazynie - pochodzi prawdopodobnie z roku 1958 i zostało zrobione na Streleckem Ostrove.
Poprzednio w fotoTAPECIE m.in.:
require "../ssi/footeri.inc"; ?>
setlocale ("lc_time", "pl_pl"); echo " ".strftime( "%d - %m - %y", getlastmod() ); ?>